miércoles, 3 de septiembre de 2014

APUMARKA: LA LUCHA POR EL AGUA

Está enclavado en un paraje casi seco en la frontera entre Apurímac y Cusco, dividido por el Río Santo Tomás (Chumbivillcas), hay una sola  trocha carrozable cerca  de 50 km. que ingresa de Tambobamba, una vía riesgosa y peligrosa por donde transitan los pobladores y los profesionales que laboran en estos pueblos que simplemente han sido olvidados y marginados por los gobiernos de turno.

En épocas de sequía, cuando se intensifica el sol, durante los meses de julio a diciembre inevitablemente sufren del líquido elemento que es  vital para la salud y las actividades productivas, incluso hay días que no tienen agua con que cocinar, lavar o asear a los hijos para mandar a la escuela.

Una sola pileta del pueblo de donde prácticamente chorrea el agua, es la única fuente del líquido vital  para  los pobladores y de los animales; desde las cuatro de la madrugada tienen que hacer su turno con porongos y baldes en la mano y sino los hijos irán a la escuela sin tomar desayuno.

 Cada familia tienen sus piletas en sus casas pero son elefantes blancos, nadie hace una huerta ni crían  muchos cuyes por falta de pastos, hacer una casa  de adobe en Apumarka es ser hombres y mujeres  de acero porque tienes que juntar agua sin descansar ni dormir.

He sido testigo como los animales están disputándose a patadas, cornadas y mordiscones,   el agua en un sólo puquial que existe en el pueblo, ahí sobrevive el más fuerte y el más débil está condenado a morir.

Hay historias, cuentos, leyendas y mitos en torno al agua que ronda en el pueblo junto al fantasma de la enfermedad y la muerte, junto a la seca polvareda de las  calles que se eleva hacia el cielo pálido del atardecer que se cierne sobre el pueblo como una maldición.

Pero, Apumarka antigua “Waka sagrada” de nuestros ancestros, se resiste a no desaparecer, se infunden  de valor y esperanza, unos rememorando los ancestrales rituales al  “Apu Puyaq”, otros acercándose a Dios a través de las sectas religiosas y la iglesia católica, porque el hombre andino es eminentemente espiritualista.

Es más, ya está creciendo  más de 15 mil  plantas de pino en el Apu Puyaq, de donde creen que algún día brotará el  agua, para que sus hijos  sigan viviendo; “Eso estamos esperando, ojalá que nuestra madre  tierra y el tayta dios se compadezca de nosotros, porque  el proyecto de agua que va venir de más de 23 km. pueda o no resultar; pero tenemos esperanza en nuestro bosque y en nuestro Apu Puyaq que algún día hará aumentar nuestra agua”, dijeron  los pobladores con sus ojos casi llorosos y el rostro golpeado por los años duros sin agua.


Ahora,  que los candidatos se jactan conocer la realidad de Apurímac, porque no hablan del agua, del cambio climático, de los pueblos como Apumarka, por qué  son tan insensibles, por qué  ven sólo sus intereses y, miren de dónde estamos hablando, de Cotabambas en donde se supone está la riqueza.

DIGEIBIR EVALÚA ASPIS DE LA RED ÑAWINCHASUN

http://www.educacionenred.pe/noticia/?portada=59644

Durante una semana  en el mes de agosto  la profesora Urlanda Vásquez Especialista de la Dirección General de Educación Intercultural Bilingüe y Rural  (DIGEIBIR)  visitó la Red Educativa Rural “Ñawinchasun” para evaluar insitu  el trabajo de monitoreo y asesoramiento docente que están  desarrollando los Asistentes de Soporte Pedagógico Intercultural (ASPIS)  de la mencionada  red educativa.

Previa coordinación con los ASPIs, la Coordinadora Educativa de Mara, los directores y  docentes estuvo presente en las escuelas de Pitic, Chacamachay, Yuricancha , Mara y el  nivel inicial de Pisaccasa;  instituciones educativas donde  la especialista de la DIGEIBIR del Ministerio de Educación observó  de cerca el accionar de los ASPIs y la labor pedagógica de  los docentes  de aula.

Vásquez dijo,  que las redes educativas rurales están en una etapa de consolidación  y validación,  por lo cual el estado peruano está  transfiriendo los recursos económicos necesarios para material educativo, capacitación docente e infraestructura  educativa, aunque éste último es una deuda que aún falta cumplir con los pueblos del Perú  profundo.

Anunció, que posteriormente estarán llegando otro equipo del Ministerio de Educación a seguir evaluando los avances y debilidades de las redes educativas, sobre todo serán visitadas  las instituciones educativas y docentes referentes  de la EIB  quienes posiblemente en el corto plazo tengan algunos beneficios  de formación docente a través de pasantías  en otros países.

Recalcó  que la RER “Ñawinchasun” poco a poco se está fortaleciendo, ya se nota  que las autoridades comunales  y los padres de familia participan  en las actividades educativas programadas  por la institución educativa y, finalmente  manifestó   que en  los docentes ya se ve  mayor compromiso y actitud de trabajo para mejorar los aprendizajes de los estudiantes  desde su lengua  y cultura en diálogo permanente con las otras manifestaciones culturales.


¿Qué dicen los candidatos sobre la EIB?

¿Los maestros y maestras conocen los planes de gobierno de los diferentes candidatos en relación a la Educación Intercultural Bilingüe? ¿Hay algún candidato que conoce las nuevas propuestas pedagógicas?. La verdad muy poco, salvo algunos académicos  y organizaciones de docentes  que tratan de socializar y poner en la agenda política;  eso significa que la EIB está ausente en los debates públicos y en los programas de los  planes de gobierno.

¿A qué  candidato deben  apoyar o no apoyar y por qué,  los maestros de EIB? Eso lo decidirá   individualmente o en  su organización, pero, debo decirles que en Apurímac los candidatos conocen muy poco o desconocen por completo qué es   la Educación Intercultural Bilingüe. 

Somos un país pluricultural y  multilingüe. La diversidad cultural en nuestra región es variada que se expresa con la presencia de numerosos pueblos que se ha construido a través del proceso de  adaptación  y respuesta a la diversidad  geográfica, climática, ecológica y biológica a lo largo de más de 20 mil años de historia.

A pesar de ello, la sociedad peruana está marcada por la imposición de un sólo modelo cultural, económico, político único, monocultural, discriminatorio,  excluyente e impositivo; está situación se puede cambiar si se desarrolla una política educativa de afirmación  y de relación intercultural que de solución a los conflictos culturales, que permita el conocimiento y la comunicación fluida entre los pueblos, que valore, difunda, desarrolle y preserve nuestra diversidad cultural y lingüística.

La  Educación Intercultural Bilingüe  constituye no sólo como un instrumento valioso para mejorar  los procesos de aprendizaje de los educandos  de los pueblos originarios que tienen su propia lengua y cultura, sino que sirve para   inculcarles  el  modo de interpretar el mundo (cosmovisión) y nuestra  particular manera de utilizar la razón para vivir en él ( racionalidad) los cuales están definidos en los siguientes principios del mundo andino – amazónico: La relacionalidad, la complementariedad, la dualidad y la reciprocidad; valores y saberes fundamentales para una convivencia armoniosa entre el hombre y  la naturaleza.

Debo informarles a los candidatos que los tiempos han cambiado, ahora los votos se ganan con propuestas viables y no con demagogias, ya el ciudadano no se deja comprar y embaucar, incluso el campesino al quien se utiliza muchas veces con prebendas ya tiene un nivel de conciencia social que ha venido desarrollando con la experiencia; por eso, señores candidatos se trata de la educación de los pueblos y,  no estamos hablando sólo del campo sino también de las ciudades, porque  en la actualidad el principio rector de la educación peruana es la interculturalidad para todos.

Es más, desde los pueblos está surgiendo un  fuerte movimiento social – pedagógico liderado por maestros EIB que en los próximos años van a tener protagonismo importante en las decisiones políticas de la región, por lo tanto, señores candidatos, llamen a esos maestros, pregunten sobre la propuesta pedagógica  y los planes de la EIB a futuro.

Y a  los maestros de EIB de la Región de Apurímac decirles que no se escondan, hablen, pongan en agenda del debate,  alcancen las  propuestas e  iniciativas o al  menos hacer  firmar  pactos de compromiso de trabajo real en favor de una educación de los pueblos y   de los niños  de las comunidades campesinas donde hay una marcada presencia de la  lengua quechua y donde aún está vivo las   manifestaciones culturales más genuinas.


lunes, 11 de agosto de 2014

ASPIs SOCIALIZARON DIDÁCTICAS

http://www.educacionenred.pe/noticia/?portada=58293

En Abancay, durante los días 4, 5 y 6 de agosto los Asistentes de Soporte Pedagógico Intercultural (ASPI)  de las  Redes Educativas Rurales de Apurímac, bajo la convocatoria del Coordinador Regional Profesor Antonio Rodas  se reunieron para socializar  las  diversas didácticas  con que están asesorando y acompañando a los docentes en las redes educativas.
Son más de 20 ASPIs que trabajan en las Redes Educativas Rurales  de “Ñawinchasun” – Cotabambas, “Puririsun”-Grau, “El Lunarejo”-Antabamba y “Valle Pampas” – Chincheros,  conformados por un equipo de docentes especialistas en  las temáticas de Matemáticas y etnomatemática, Ciencia, Ciudadanía  y Producción,  Quechua como lengua originaria y segunda lengua,   Castellano como primera y segunda lengua  y, especialidad  de inicial que manejan todas las didácticas.
Son un equipo de profesionales que están siendo capacitados y fortalecidos  por la Dirección General de Educación Intercultural Bilingüe y Rural del Ministerio de Educación, preparándose como formadores y asesores de los docentes  en los procesos pedagógicos  que se desarrollan dentro del aula, “Son el equipo de avanzada de la EIB  en Apurímac  que se suman a otros que ya tienen experiencia”, puntualizo Rodas Antay Coordinador Regional de los ASPIs.
Estuvieron en la socialización de algunas didácticas los especialistas de educación primaria e inicial de la Dirección Regional de Educación de Apurímac, especialmente estuvo acompañando los  talleres   el profesor Dámaso Sánchez  Especialista de EIB quién manifestó que los ASPIs serán los  futuros líderes pedagógicos  de la Propuesta Pedagógica  EIB en Apurímac; asimismo,  el profesor Edmundo Guerrero Director de AGP presente en la parte inaugural dijo que es hora de unirnos todos para mejorar  los logros de aprendizaje de nuestros estudiantes.
Ha trascendido que el martes 5 de junio en la noche, en el  Usnu Muqu de  Tamburco lugar sagrado desde nuestros ancestros  efectuaron el ritual de la ofrenda a la  Madre Tierra, puesto que  agosto es el mes de la Pachamama, por lo que los humanos debemos agradecerle en reciprocidad  por todo lo que nos brinda y cobija.


Finalmente, precisaron los ASPIs y el coordinador regional que la socialización ha consistido en compartir los enfoques, las estrategias didácticas, los procesos pedagógicos y las formas de intervención en el aula con  la propuesta del soporte pedagógico intercultural todo enmarcado desde la cultura y la lengua originaria, así como el castellano como segunda lengua que tiene un tratamiento especial en las escuelas EIB.

MATEMÁTICAS DESDE LA VIVENCIA CULTURAL

http://www.educacionenred.pe/noticia/?portada=58126


DÍA DE LOGRO EN LAS REDES EDUCATIVAS

http://www.educacionenred.pe/noticia/?portada=57725


ASPIS PARTICIPARON EN II TALLER NACIONAL

CLAUSURA. ASPIs en Huampaní
Los Asistentes de Soporte Pedagógico Intercultural (ASPIs) de las provincias de Chincheros, Antabamba, Grau y Cotabambas de la Región de Apurímac participaron durante dos semanas en el II Taller de Fortalecimiento de Capacidades Pedagógicas,   que se realizó en el Centro Vacacional de Huampaní – Lima.
Dicho taller ha conglomerado  más de 450 ASPIs de las 72 Redes Educativas Rurales focalizadas a nivel nacional principalmente en las zonas rurales y de frontera tanto en la costa, sierra y selva peruana donde predomina las lenguas originarias  y singulares manifestaciones culturales
.
Según ha referido Elena Burga, Directora Nacional de la Dirección General de Educación Intercultural Bilingüe y Rural, las redes educativas impulsa  la Propuesta Pedagógica EIB que responde a las grandes demandas nacionales de la niñez peruana que tiene el derecho de educarse en su propia lengua y cultura.

Los ASPIs apurimeños están laborando con mucho entusiasmo y voluntad en las redes educativas de “Ñawinchasun” (Cotabambas), “Puririsun” (Grau), “El Lunarejo” (Antabamba) y Valle Pampas en Chincheros, ellos en éste segundo taller profundizaron sus conocimientos en los cursos de Liderazgo Pedagógico, Soporte Pedagógico Intercultural, Pedagogía Intercultural, Programación Curricular, etnomatemática, quechua como L1 y castellano como L2.


Los ASPIs están en una etapa de formación de dos años tiempo en el que serán certificados como especialistas en EIB y acompañantes pedagógicos, nuevo líderes de la educación básicamente rural que comprenderán toda la dinámica de organización  y funcionamiento de las redes educativas que actualmente está en construcción, precisó Manuel Grandes, Director de la Dirección de Educación Intercultural  Bilingüe del Ministerio de Educación.

PUBLICADO EN: